Tujuannya untuk kita lebih memahami konsep ayat pertama surah al-Humazah, iaitu [ويل لكل همزة لمزة]. Apakah beza antara ketiga-tiganya?
Kecelakaan besar bagi tiap-tiap pencaci, pengeji,(Al-Humazah 104:1)
Perbincangan Emosi Dalam RumahTangga
Wahai orang-orang yang beriman! Sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka. Dan kalau kamu memaafkan dan tidak marahkan (mereka) serta mengampunkan kesalahan mereka (maka Allah akan berbuat demikian kepada kamu), kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. (At-Taghaabun 64:14)
1- Al-‘afwu العفو.
Terimalah apa yang mudah engkau lakukan, dan suruhlah dengan perkara yang baik, serta berpalinglah (jangan dihiraukan) orang-orang yang jahil (yang degil dengan kejahilannya). (Al-A'raaf 7:199)
2- Al-safhu الصفح.
Yusuf berkata: "Kamu pada hari ini tidak akan ditempelak atau disalahkan (tentang perbuatan kamu yang telah terlanjur itu), semoga Allah mengampunkan dosa kamu, dan Dia lah jua Yang Maha Mengasihani daripada segala yang lain yang mengasihani. (Yusuf 12:92)
Perangai wanita.
Wahai orang-orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi perempuan-perempuan dengan jalan paksaan, dan janganlah kamu menyakiti mereka (dengan menahan dan menyusahkan mereka) kerana kamu hendak mengambil balik sebahagian dari apa yang kamu telah berikan kepadanya, kecuali (apabila) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. Dan bergaulah kamu dengan mereka (isteri-isteri kamu itu) dengan cara yang baik. Kemudian jika kamu (merasai) benci kepada mereka (disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu-buru menceraikannya), kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang Allah hendak menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak (untuk kamu).(An-Nisaa' 4:19)
Dan janganlah orang-orang yang berharta serta lapang hidupnya dari kalangan kamu, bersumpah tidak mahu lagi memberi bantuan kepada kaum kerabat dan orang-orang miskin serta orang-orang yang berhijrah pada jalan Allah; dan (sebaliknya) hendaklah mereka memaafkan serta melupakan kesalahan orang-orang itu; tidakkah kamu suka supaya Allah mengampunkan dosa kamu? Dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani. (An-Nuur 24:22)
Dan segeralah kamu kepada (mengerjakan amal-amal yang baik untuk mendapat) keampunan dari Tuhan kamu, dan (mendapat) Syurga yang bidangnya seluas segala langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang bertaqwa; (A-li'Imraan 3:133)
Iaitu orang-orang yang mendermakan hartanya pada masa senang dan susah, dan orang-orang yang menahan kemarahannya, dan orang-orang yang memaafkan kesalahan orang. Dan (ingatlah), Allah mengasihi orang-orang yang berbuat perkara-perkara yang baik;(A-li'Imraan 3:134)
3- Al-ghafru الغفر. .- Al Ihsan
Allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. Ia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya, dan ia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya. (Mereka berdoa dengan berkata): "Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau mengirakan kami salah jika kami lupa atau kami tersalah. Wahai Tuhan kami ! Janganlah Engkau bebankan kepada kami bebanan yang berat sebagaimana yang telah Engkau bebankan kepada orang-orang yang terdahulu daripada kami. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya. Dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami. Engkaulah Penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir".(Al-Baqarah 2:286
1- Ghamaz.
2- Hamaz.
3- Lamaz.
Maksud ghamaz, hamaz dan lamaz.
Insha Allah kita akan bahaskan 3 perkataan yang kelihatan sama namun membawa maksud yang berbeza. Perkataan ghamaz [غمز], hamaz [همز] dan lamaz [لمز].
- Memulakan penerangan ketiga-tiga perkataan dengan merujuk Tafsir Mafatih al-Ghaib.
Satu: Ghamaz.
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Terjemahan: “Apabila orang beriman melintasi mereka, mereka mengejek-ejeknya -mengenyit-ngenyit mata- (ghamaz).” (Al-Mutaffifin:30)
Al-Razi menjelaskan, bahawa ghamaz ialah cemuhan atau ejekan dengan menggunakan kelopak dan alis mata [وَهُوَ الْإِشَارَةُ بِالْجَفْنِ وَالْحَاجِبِ] dengan maksud menyakiti hati orang beriman dan mengaibkan mereka. (Rujuk Mafatih al-Ghaib)
Dua: Hamaz dan lamaz.
Hamaz dan lamaz ini ada disebutkan bersama dalam surah al-Humazah yang berbunyi,
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Terjemahan: “Celakah bagi setiap humazah lumazah.” (Al-Humazah:1)
Selain surah al-Humazah, perkataan hamaz ada disebutkan dalam surah al-Qalam. Allah Taala berfirman,
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
Terjemahan: “Yang suka/banyak mencaci, yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai).” (Al-Qalam:11)
Perkataan lamaz pula ada disebutkan dalam surah al-Hujurat. Allah Taala berfirman,
وَلا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ
Terjemahan: “Dan jangan kamu mencela sebahagian daripada kamu.” (Al-Hujurat:11)
Terdapat beberapa tafsiran ulama dalam membezakan definisi perkataan hamaz dan lamaz.
Satu: Humazah ialah mengumpat, lumazah pula mengaibkan atau memalukan orang. Ibn pendapat Ibn ‘Abbas radhiyallah ‘anhuma.
Dua: Humazah ialah menghina orang dengan menggunakan tangan, lumazah pula menggunakan lisan.
Tiga: Humazah mengaibkan orang secara berhadapan, lumazah pula secara belakang.
Empat: Humazah mengaibkan orang secara terbuka, lumazah pula menggunakan isyarat mata.
Lima: Humazah dan lumazah membawa maksud yang sama, iaitu memanggil orang dengan panggilan yang tidak disukainya.
Enam: Humazah menyakiti hati orang dengan kerlingan mata, lumazah pula menyebut-nyebut keburukan seseorang dengan tujuan menjatuhkan maruah dia. Ini pendapat al-Hasan.
Apapun, tujuan mereka ialah satu, untuk menyakiti hati orang beriman dan berusaha menjatuhkan mereka. Sama ada melibatkan urusan agama atau kehidupan.
Sekarang saya akan memberikan penjelasan yang lain pula dalam usaha membezakan antara ghamaz, hamaz dan lamaz.
1- Yang membezakan antara ghamaz, hamaz dan lamaz hanyalah huruf pertama, iaitu huruf ghain, ha’ simpul dan lam. Ketiga-tiga istilah ini sama daripada sudut 2 huruf belakang iaitu huruf mim dan zai.
2- Ghamaz yang dieja غمز menggunakan huruf ghain. Hamaz yang dieja همز pula menggunakan huruf ha’ simpul. Makhraj huruf ghain dan ha’ simpul ialah hujung halqum. Manakala huruf lam menggunakan hujung lidah, berdekatan dengan gigi.
Kedudukan sebutan huruf lam yang membentuk perkataan لمز adalah jauh dibandingkan sebutan huruf ghain yang membentuk perkataan غمز dan huruf ha’ simpul yang membentuk perkataan همز.
3- Mentafsirkan perkataan hamaz sebagai cakap-cakap belakang seperti mengumpat nampaknya lebih menepati. Makhraj huruf ha’ simpul yang terletak di bahagian halqum semacam memberikan isyarat perkara yang tersembunyi.
Perkataan hamaz همز ini amat mirip dengan همس (hamas) yang bermaksud bisikan. Bisikan ialah suara yang tidak dapat didengari dengan jelas; begitulah sifat yang ada pada umpatan, tidak kedengaran dan tersembunyi.
Ada ayat lain menyokong pentafsiran ini. Allah Taala berfirman,
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
Terjemahan: “Dan katakan: Tuhan, aku berlindung kepada Engkau daripada hamazat syaitan-syaitan.” (Al-Mu’minun:97)
Antara maksud hamazat menurut al-Razi ialah [وَهَمَزَاتُهُ هُوَ كَيْدُهُ بِالْوَسْوَسَةِ] maksudnya, “Hamazat syaitan ialah tipu dayanya dengan waswas.” (Tafsir al-Kabir)
Bisikan dan bujukan syaitan berlaku dalam keadaan tidak disedari dan dalam bentuk ilham syaitani. Meskipun demikian, tidak dinafikan tafsir lain bagi hamazat yang muncul dalam bentuk tindakan yang tampak.
Apabila kita perhatikan beberapa perkataan terbitan daripada huruf ه-م-ز, kita dapati adanya elemen bisikan, tersembunyi, memperdaya.
Contohnya, perkataan [الهمزى] “al-hamaza”. Istilah [ريح همزى] “rihun hamaza” bermaksud bunyi tiupan angin kencang. Angin ialah satu makhluk yang tidak dapat dilihat, namun dapat dirasai. Sifatnya tersembunyi. Bunyi angin kedengaran pun disebabkan berlakunya pergeseran dengan benda lain.
Istilah [الهمزة] “al-hamzah” bermaksud lopak air atau lubang kecil. Lopak air atau lubang kecil ialah benda yang tersembunyi dan tidak dapat dilihat sepintas lalu dan boleh memerangkap kita. Berapa banyak kenderaan terjatuh ke dalam lopak tanpa disedari.
4- Lamaz لمز menggunakan huruf lam yang lembut pada sebutan. Lembut pada sebutan, namun membawa maksud yang buruk. Seolah-olah membawa sifat bermuka-muka, berpura-pura dan sandiwara.
Percakapan nampak lembut namun lahir daripada hati yang busuk. Dalam bahasa melayu, mungkin tepat kita katakan, sindiran, atau lebih kasar, ‘menganjing’.
Kita cuba tekuni ayat lain yang berbunyi,
وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُواْ مِنْهَا رَضُواْ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
Terjemahan: “Dan di antara mereka ada yang mencelamu -lamaz- (wahai Muhammad) tentang (pembahagian) sedekah-sedekah (zakat); oleh itu, jika mereka diberikan sebahagian daripadanya (menurut kehendak mereka), mereka suka (dan memandangnya adil); dan jika mereka tidak diberikan daripada zakat itu (menurut kehendaknya), (maka) dengan serta merta mereka marah.” (Al-Taubah:58)
Dan dalam ayat yang lain,
الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Terjemahan: “Orang-orang (munafik) yang mencela (lamaz) sebahagian daripada orang-orang yang beriman tentang sedekah-sedekah yang mereka berikan dengan sukarela, dan (mencela) orang-orang yang tidak dapat (mengadakan apa-apa untuk disedekahkan) kecuali sedikit sekadar kemampuannya, serta mereka mengejek-ejeknya, - Allah akan membalas ejek-ejekan mereka, dan bagi mereka (disediakan) azab seksa yang tidak terperi sakitnya.” (Al-Taubah:79)
Kedua-dua ayat ini menceritakan perangai orang munafiq, yang berpura-pura dan banyak sandiwara.
5- Ghamaz ialah sifat yang paling buruk. Untuk memahami lebih mendalam hakikat ghamaz, kita sewajarnya merujuk surah al-Mutaffifin. Sesuai juga dengan sebutan ghain غ yang merupakan huruf jahar (sebutan kuat) dan isti‘la’ (pangkal lidah mengena langit-langit).
Sebahagian perkataan terbitan daripada huruf غ-م-ز juga membawa maksud yang sangat negatif.
Ayat [غمز الدابة] “ghamaza al-dabbah” bermaksud haiwan itu menjadi tempang.
Ayat [غمز بشخص] “ghamaza bi shakhsin” bermaksud melakukan kejahatan terhadap orang itu.
Ayat [غمز على شخص] “ghamaza ‘ala shakhsin” bermaksud menuduh orang itu.
Perkataan [الغمز] “al-ghamaz” bermaksud lelaki yang lemah.
Perkataan [الغميز] “al-ghamiz” bermaksud kecacatan, kekurangan. Juga bermaksud malas, dungu.
Ibn Manzur berkata, [والغَمِيزُ والغَمِيزَةُ: ضَعْفٌ في العملِ وفَهَّةٌ في العَقْل، وفي التهذيب: وجَهْلَة في العقل] maksudnya, “Al-ghamiz dan al-ghamizah ialah lemah dalam pekerjaan dan akal. Di dalam al-Tahzib dinyatakan, akal yang jahil.” (Rujuk Lisan al-’Arab).
Rumusan:
1- Hamaz, lamaz, ghamaz, tanpa mengira apakah definisi sebenarnya, semuanya dilakukan oleh orang yang tidak bermaruah untuk mengejek-ejek orang yang baik-baik.
2- Orang beriman mesti menjauhi ketiga-tiga perangai yang dibenci Allah Taala ini.
3- Wallah a‘lam, kemungkinan hamaz bermaksud “kata-kata belakang”. Ia bukan sahaja terhad pada mengumpat, malah fitnah, gosip, viral keaiban orang, dan memburuk-burukkan orang, semuanya dianggap hamaz.
4- Wallah a‘lam, kemungkinan maksud lamaz ialah sindiran dengan percakapan kononnya lunak, namun sarat dengan kebencian. Orang yang bermuka-muka boleh termasuk dalam kategori lamaz ini.
5- Wallah a‘lam, kemungkinan maksud ghamaz ialah merendah-rendahkan orang, juga memperbodoh-bodohkan orang, dengan bahasa tubuh badan yang nampak. Kerlingan matanya penuh dengan maksud yang mencurigakan.
Semoga kita terpelihara daripada ketiga-tiga tabiat buruk ini.
No comments:
Post a Comment